MENU

 

L'eau est large :

Chanson folklorique américaine d'origine écossaise.

 

The water is wide ,I can not cross O'er,
And neither have I wings to fly,
Give me a boat that will carry two,
And both shall row, my love and I,

L'eau est large, je ne peux pas traverser,
Et je n'ai pas d'ailes pour voler
Donnez-moi un bateau qui portera deux prsonnes,
Et tous les deux nous nous y mettrons, mon amour et moi,

 

I leaned my back against an oak,
Thinking it was a mighty tree,
But first it bent, and then it broke,
Just as my love proved false to me,

J'ai appuyé mon dos contre un chêne,
Pensant de c'était un arbre puissant,
Mais d'abord il s'est plié et ensuite il s'est cassé,
De même que mon amour m'a trahi,

 

There is a ship that sails the sea,
It's loaded deep, as deep can be,
But not so deep as the love I'm in,
I know not if I sink or swim,

Il y a un bateau qui navigue sur la mer,
Il est chargé profondément, aussi profondément qu'il peut l'être,
Mais pas aussi profondément que mon amour,
Je ne sais pas si je coule ou si nage,

 

Oh, love is handsome, love is kind,
Love is a jewel when it is new,
But when it's old, it grows so cold,
And fades away like morning dew.

Oh, l'amour est beau, l'amour est généreux,
L'amour est un joyaux quand il est nouveau,
Mais quand il est vieux, il devient si froid,
Et disparaît comme la rosée du matin

 

 


 


  

(c) DMB-Marchand
le 11 août 2001
pour la traduction
(textes et images)